PRODUIT

POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE, UTILISEZ LE MOTEUR ENNENG PMSM.

1. Brève introduction

Le moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP doit être utilisé avec le convertisseur de fréquence du moteur à aimant permanent. Le rotor de ce moteur de série est doté d'une structure intégrée à aimant permanent. Les moteurs de série ont un certain couple de pôles saillants en raison de la conception spéciale des circuits magnétiques avec des arbres droits et en quadrature différents. Par conséquent, le convertisseur de fréquence doit utiliser le mode de contrôle du rapport couple/courant maximum pour contrôler le travail, de sorte que la série de moteurs ait un facteur de puissance élevé dans la plage de régulation complète de la vitesse, un faible courant de fonctionnement et une faible consommation de cuivre.

La vitesse du moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP est synchronisée avec le champ magnétique rotatif du stator, et il n'y a pas de glissement, ce qui permet d'économiser la puissance de glissement, de sorte que le moteur synchrone a un rendement élevé et un effet d'économie d'énergie évident dans son intégralité. -plage de régulation de vitesse.

Le moteur de la série TYP est largement utilisé dans les machines de moulage par injection, les compresseurs d'air, les équipements de fabrication de tuyaux, les machines hydrauliques, les machines alimentaires, les machines de fabrication de tuyaux en ciment, les extrudeuses de plastique, les machines de tréfilage et les équipements pharmaceutiques, etc.

Notre société dispose d'une armoire de commande spécialisée pour cette série de produits, qui peut être personnalisée selon les besoins de l'utilisateur.

2. Les moteurs sont utilisés dans les conditions suivantes

Altitude: ne dépassant pas 1000m

Température ambiante : 15 ~ + 40 ℃

Fréquence de référence : 50, 75, 125, 150, 180 Hz (personnalisée)

Plage de modulation de fréquence : il s'agit d'une régulation de vitesse à couple constant en dessous de la fréquence nominale et d'une certaine régulation de vitesse magnétique faible au-dessus de la fréquence nominale

Tension : 380 V + 10 %

Niveau de protection: IP54 ou IP55

Classification thermique (grade d'isolation) : 130(B)

Mode de refroidissement : IC411, IC416

Norme d'exécution : Q/1083 SLJ 018-2014

 

3. Mode de spécification et paramètres

  1. définition du mode moteur
  2. Principaux paramètres du moteur de la série TYP

 

TYPE

RENFORCER

(KW)

VITESSE (tr/min)

torque

(NM)

Efficacité
η (%)

Fréquence (Hz)

TYP132S-6

3

1000

28.7

85.6

50

TYP132M1-6

4

38.2

86.8

TYP132M2-6

5.5

52.5

88

TYP160M-6

7.5

71.6

89.1

TYP160L-6

11

105.1

90.3

TYP180L-6

15

143.3

91.2

TYP200L1-6

18.5

176.7

91.7

TYP200L2-6

22

210.1

92.2

TYP225M-6

30

286.5

92.9

TYP250M-6

37

353.4

93.3

TYP280S-6

45

429.8

93.7

TYP280M-6

55

525.3

94. 1

TYP315S-6

75

716.2

94.6

TYP315M-6

90

859.5

94.9

TYP315L1-6

110

1050.5

95. 1

TYP315L2-6

132

1260.6

95.4

TYP355M1-6

160

1528

95.6

TYP355M2-6

200

1910

95.8

TYP355L1-6

220

2101

95.8

TYP355L2-6

250

2387.5

95.8

TYP355L3-6

280

2674

95.8

 

TYPE

RENFORCER

(KW)

VITESSE (tr/min)

Couple (NM)

Efficacité
η (%)

Fréquence (Hz)

TYP112M-6

4

1500

25. 5

88.6

75

TYP132S-6

5.5

35

89.6

TYP132M-6

7.5

47.8

90.4

TYP160M-6

11

70

91.4

TYP160L-6

15

95.5

92.1

TYP180M-6

18.5

117.8

92.6

TYP180L-6

22

140.1

93

TYP200L-6

30

191

93.6

TYP225S-6

37

235.6

93.9

TYP225M-6

45

286.5

94.2

TYP250M-6

55

350.2

94.6

TYP280S-6

75

477.5

95

TYP280M-6

90

573

95.2

TYP315S-6

110

700.3

95.2

TYP315M-6

132

840.4

95.6

TYP315L1-6

160

1018.7

95.8

TYP315L-6

185

1177.8

95.9

TYP315L2-6

200

1273.3

96

TYP355M1-6

220

1400.7

96

TYP355M2-6

250

1591.7

96

TYP355L1-6

280

1782.7

96

TYP355L2-6

315

2005.5

96

 

TYPE

Puissance (kW)

Vitesse (tr/min)

Couple (NM)

Efficacité
η (%)

Fréquence (Hz)

TYP200L1-6

30

2500

114.6

93.4

125

TYP200L2-6

37

141.3

93.8

 

TYPE

PUISSANCE (KW)

VITESSE (tr/min)

Couple (NM)

Efficacité
η (%)

Fréquence (Hz)

TYP132S1-6

5.5

3000

17.5

89.2

150

TYP132S2-6

7.5

23.9

90.1

TYP160M1-6

11

35

91.2

TYP160M2-6

15

47.8

91.9

TYP160L-6

18.5

58.9

92.4

TYP180M-6

22

70

92.7

TYP200L1-6

30

95.5

93.3

TYP200L2-6

37

117.8

93.7

TYP225M-6

45

143.2

94

TYP250M-6

55

175.1

94.3

TYP280S-6

75

238.8

94.7

TYP280M-6

90

286.5

95

TYP280M2-6

110

350.2

95.2

TYP315M-6

132

420.2

95.4

TYP315L1-6

160

509.3

95.6

TYP315L2-6

200

636.7

95.8

TYP355M1-6

220

700.3

95.8

TYP355M2-6

250

795.8

95.8

TYP355L1-6

280

891.3

95.8

TYP355L2-6

315

1002.8

95.8

TYP160M1-6

11

3600

29.2

90.6

180

TYP160M2-6

15

39.8

91.3

TYP160L-6

18.5

49.1

92

TYP180M-6

22

58.4

93

TYP200L1-6

30

79.6

93.1

TYP200L2-6

37

98.2

93.6

TYP225M-6

45

119.4

94

 

 4. dimension d'installation

Dimensions du contour et de l'installation (vitesse≤2000r/min)

 

Cadre NON.

Dimension d'installation

Dimension d'installation

A

A / 2

B

C

D

E

F

G

H

K

M

N

P

R

S

T

trous

AB

AC

AD

HD

L

112M

190

95

140

70

± 2.0

28

+0.009

- 0.004

60

± 0.37

8

0

- 0.036

24

0

- 0.20

112

0

- 0.5

12

215

180

+0.014

- 0.011

250

0

± 2.0

14.5

+0.43

0

φ1.2

 

4

0

- 0.12

4

230

240

190

300

400

132S

216

108

89

38

+0.018

+0.002

80

10

33

132

265

230

+0.016

- 0.013

300

270

275

210

345

470

132M

178

510

160M

254

127

210

108

± 3.0

42

110

± 0.43

12

0

- 0.043

37

160

14.5

300

250

350

± 3.0

18.5

+0.52

0

5

320

330

255

420

615

160L

254

670

180M

279

139.5

241

121

48

14

42.5

180

355

380

280

455

700

180L

279

740

200L

318

159

305

133

55

+0.030

+0.011

16

49

200

18.5

350

300

± 0.016

400

395

420

310

505

785

225S

356

178

286

149

± 4.0

60

140

± 0.50

18

53

225

400

350

± 0.018

450

± 4.0

8

435

470

335

560

820

225M

311

845

250M

406

203

349

168

± 4.0

65

+0.030

+0.011

140

± 0.50

18

0

- 0.043

58

0

- 0.20

250

0

- 0.5

24

500

450

± 0.020

550

± 4.0

18.5

+0.52

0

φ1.2

 

5

0

- 0.12

8

490

510

370

615

920

280S

457

228.5

368

190

75

20

0

- 0.052

67.5

280

0

- 1.0

550

580

410

680

990

280M

419

1040

315S

508

254

406

216

± 4.0

80

+0.030

+0.011

170

± 0.50

22

0

- 0.052

71

0

- 0.20

315

0

- 1.0

28

600

550

± 0.022

660

0

± 4.0

24

+0.52

0

φ2.0

6

0

- 0.15

8

635

645

530

845

1240

315M

457

1350

315L

508

1350

Remarque : la taille R est la distance entre la surface de contact de la bride et l'épaulement de l'arbre ; la taille L peut être allongée lorsque des ventilateurs axiaux sont montés.

 

Dimensions du contour et de l'installation (vitesse 2000~3600r/min)

 

Cadre NON.

Dimension d'installation

Dimension d'installation

A

A / 2

B

C

D

E

F

G

H

K

M

N

P

R

S

T

trous

AB

AC

AD

HD

L

132S

216

108

140

89

± 2.0

38

+0.018

+0.002

80

± 0.37

10

0

- 0.036

33

0

- 0.20

132

0

-0.

12

265

230

+0.016

- 0.013

300

0

± 2.0

14.5

+0.43

0

φ1.2

4

0

- 0.12

4

270

275

210

345

470

132M

178

510

160M

254

127

210

108

± 3.0

42

110

± 0.43

12

0

- 0.043

37

160

14.5

300

250

350

± 3.0

18.5

+0.52

0

5

320

330

255

420

615

160L

254

670

180M

279

139.5

241

121

48

14

42.5

180

355

380

280

455

700

180L

279

740

200L

318

159

305

133

55

+0.030

+0.011

16

49

200

18.5

350

300

± 0.016

400

395

420

310

505

785

225S

356

178

286

149

± 4.0

60

140

± 0.50

18

53

225

400

350

± 0.018

450

± 4.0

8

435

470

335

560

820

225M

311

845

Remarque : la taille R est la distance entre la surface de contact de la bride et l'épaulement de l'arbre ; la taille L peut être allongée lorsque des ventilateurs axiaux sont montés.

 

5. attention:

  1. Le moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP doit être utilisé avec le convertisseur de fréquence du moteur à aimant permanent. Il est interdit de se connecter directement au courant triphasé sans le convertisseur ;
  2. Le convertisseur de fréquence de moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haute efficacité de la série TYP doit adopter le mode de contrôle du rapport couple/courant maximum, sinon il ne peut pas atteindre l'état de fonctionnement optimal, ce qui entraînera une baisse du facteur de puissance du moteur et une réduction du couple ;
  3. Le moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP adopte une connexion Y et la connexion Y/△ n'est pas autorisée.

 

6. Principe d'économie d'énergie du moteur synchrone à aimant permanent :

  1. haute efficacité : l'économie d'énergie moyenne est supérieure à 10 % par rapport aux moteurs de la série Y2. Généralement, lorsque le moteur asynchrone est inférieur à 60 % de la charge nominale, la diminution du rendement est rapide et le rendement est très faible lorsque le moteur fonctionne avec une charge légère. L'efficacité du moteur asynchrone diminue rapidement avec la diminution de la vitesse, de sorte que l'efficacité du moteur asynchrone est très faible à faible vitesse et charge. Le moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP se situe dans la zone à haut rendement allant de 20 % à 110 % de la charge nominale. Le taux d'économie électrique du moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) est de 10 % à 40 %, testé par de nombreuses usines dans différentes conditions de travail.
  2. facteur de puissance élevé : la valeur mesurée de l'état nominal est proche de la valeur limite 1.0, toutes supérieures à 0.95. La courbe du facteur de puissance et la courbe d'efficacité du moteur synchrone à fréquence variable à aimant permanent à haut rendement de la série TYP sont hautes et plates ; Un facteur de puissance élevé et un faible courant statorique peuvent réduire la consommation de cuivre du stator et améliorer l'efficacité.
  3. petit courant : cette série de moteurs adopte une structure intégrée en acier magnétique à rotor, avec un certain couple de pôle saillant, adoptant le mode de contrôle du rapport couple/courant maximum, de sorte que le moteur ait un facteur de puissance élevé dans la plage de régulation à pleine vitesse, et le courant du moteur a diminué de manière significative. Selon la mesure réelle, par rapport au moteur asynchrone, le courant statorique du moteur à aimant permanent peut être réduit de 15 % à 30 %. Étant donné que le courant du moteur est considérablement réduit, ce qui réduit la perte dans la transmission par câble et équivaut à l'expansion de la capacité du câble, le câble de transmission peut être équipé de plus de moteurs.
  4. fonctionne sans glissement et la vitesse est stable : le moteur de la série TYP est un moteur synchrone, la vitesse de rotation du moteur est uniquement liée à la fréquence industrielle : la vitesse du moteur est synchrone avec la vitesse magnétique de rotation du stator, non affectée par la fluctuation de tension, la taille de la charge , de sorte qu'il ne perdra pas de vitesse, ne glissera pas, n'aura aucune perte de puissance, ce qui améliorera l'efficacité et la précision du contrôle.
  5. augmentation de la température de 15 ~ 20 ℃ inférieure : le moteur synchrone de la série TYP a un rendement élevé et une faible perte, donc l'augmentation de la température est faible. Lorsqu'elle est mesurée dans les mêmes conditions, la température de fonctionnement du moteur à aimant permanent est inférieure de 15 à 20 ℃ à celle du moteur asynchrone.
  6. Comparaison de l'augmentation de la température

 

7. installation du moteur

  1. L'accouplement, l'engrenage droit et la poulie à courroie sont autorisés à entraîner le moteur.
  2. Lorsque l'entraînement par courroie est adopté, la ligne centrale de l'arbre du moteur est parallèle à la ligne centrale de l'arbre de charge et la ligne centrale de la courroie doit être perpendiculaire à la ligne centrale de l'arbre ; Lors de l'entraînement par accouplement, l'axe central de l'arbre moteur et l'axe central de l'arbre de charge doivent coïncider.
  3. De bonnes conditions de ventilation et de refroidissement doivent être assurées pour l’installation du moteur.

 

8. Fonctionnement du moteur

  1. Le moteur doit être correctement mis à la terre et la boîte de jonction doit être équipée d'un dispositif de mise à la terre. Si nécessaire, il peut également être mis à la terre à l'aide des boulons de fixation d'ancrage du moteur.
  2. Il y a 6 bornes sur le bornier du moteur. A) Si les enroulements du stator sont connectés en Y, seuls trois fils sont tirés des bornes, qui sont respectivement connectées aux bornes U1, V1 et W1 sur la plaque de jonction. Les lignes électriques A, B et C sont connectées à ces trois bornes. U2, V2 et W2 ne seront pas connectés. B) S'il n'y a pas de connexion Y de l'enroulement du stator, six fils avec bornes de câblage doivent être retirés et connectés aux bornes de U1, V1, W1, W2, U2 et V2 ; respectivement; connectez W2, U2 et V2 avec les sangles de connexion sur la plaque de jonction pour former une connexion en Y. La connexion est montrée ci-dessous l'image. L'enroulement Y connecte tire 3 fils ; L'enroulement n'est pas connecté en Y, tirez 6 fils ; Enroulement Y-connect, tirez 6 fils
  3. Lorsque l'alimentation triphasée est connectée aux bornes U1, V1 et W1 respectivement dans l'ordre des phases A, B et C, le sens de rotation du moteur est dans le sens des aiguilles d'une montre vu depuis l'extrémité d'extension de l'arbre. Si vous remplacez arbitrairement deux séquences de phases de puissance, la rotation du moteur deviendra dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Le moteur à fonctionnement continu ne doit pas être surchargé.
  5. Il ne doit y avoir aucun bruit ou vibration intermittent ou anormal lorsque le moteur fonctionne avec ou sans charge, et la température des roulements ne doit pas dépasser 95 ℃.

 

9. Entretien et réparation du moteur

  1. L'environnement doit toujours être maintenu sec et la surface du moteur doit être maintenue propre ; l'entrée d'air ne doit pas être obstruée par de la poussière, des fibres et autres.
  2. Lorsque la protection déclenche une alarme, la cause du défaut doit être trouvée et éliminée avant de pouvoir être mise en service.
  3. Lorsque le moteur est arrêté pour inspection, il ne peut pas fonctionner tant que le moteur ne s'est pas complètement arrêté.
  4. Afin d'assurer une bonne lubrification du moteur en fonctionnement, lorsque le moteur fonctionne pendant environ 4000 heures, la graisse doit être complétée ou remplacée (le roulement fermé n'a pas besoin de remplacer la graisse pendant la durée de vie). Si le roulement est surchauffé ou si la graisse se détériore pendant le fonctionnement, la graisse doit être remplacée à temps. Lors du remplacement de la graisse, retirez l'ancienne graisse et nettoyez la rainure d'huile du roulement et le couvercle de roulement avec de l'essence. Ajoutez ensuite de la graisse moteur de petite et moyenne taille et remplissez les deux tiers de l'espace entre les bagues intérieure et extérieure du roulement.
  5. Lorsque la durée de vie du roulement prend fin, les vibrations et le bruit du moteur augmentent considérablement. Lorsque le jeu radial du roulement atteint la valeur du tableau suivant, le roulement doit être remplacé.

 

Diamètre intérieur du roulement(mm)

20 ~ 30

35 ~ 50

55 ~ 80

85 ~ 120

Limiter le jeu d'usure (mm)

0.10

0.15

0.20

0.30

 

Spécification du roulement : vitesse≤2000 tr/min

 

Cadre n°

spécification de roulement

 extrémité motrice

Côté non-moteur

H112

6206-2RZ/Z1

6206-2RZ/Z1

H132

6208-2RZ/Z1

6208-2RZ/Z1

H160

6309 / Z1

6209 / Z1

H180

6311 / Z1

6211 / Z1

H200

6312 / Z1

6212 / Z1

H225

6313 / Z1

6312 / Z1

H250

6314 / Z1

6313 / Z1

H280

6317 / Z1

6314 / Z1

H315

N319

6319 / Z1

 

Spécification du roulement : vitesse 2000 ~ 3600r/min

 

Cadre n°

spécification de roulement

 extrémité motrice

Côté non-moteur

H132

6208-2RZ/Z1

6208-2RZ/Z1

H160

6209/Z1C3

6209/Z1C3

H180

6211/Z1C3

6211/Z1C3

H200

6212/Z1C3

6212/Z1C3

H225

6312/Z1C3

6312/Z1C3

 

  1. La maintenance du moteur synchrone de la série TYP doit être effectuée par des unités ou du personnel qualifiés qui connaissent les points d'attention du moteur synchrone de la série TYP.
  2. Lors du démontage du moteur, le rotor peut être retiré de l’extrémité d’extension d’arbre ou de l’extrémité non-extension d’arbre. S'il n'est pas nécessaire de retirer le ventilateur, il est plus pratique de retirer le rotor de l'extrémité autre que l'extension de l'arbre. Lorsque le rotor est retiré du stator, il convient d'éviter d'endommager l'enroulement ou l'isolation du stator.
  3. Lors du remplacement de l'enroulement, la forme, la taille, le nombre d'enroulements et le calibre du fil de l'enroulement d'origine doivent être enregistrés. Le remplacement aléatoire des bobinages d'origine détériorera souvent les performances d'un ou plusieurs moteurs, voire rendra le moteur impossible à utiliser.

 

10.Stockage et transport du moteur

  1. Le moteur doit être conservé au sec pendant le stockage et éviter les changements brusques de température ambiante.
  2. Les moteurs ne doivent pas être empilés trop haut pour le stockage, au cas où le moteur inférieur serait endommagé.
  3. Le stockage et le transport doivent empêcher le moteur de basculer ou de s'inverser.

 

11. Sélection du moteur

  1. Pour confirmer la tension d'alimentation
    La tension normale est de 690 V et 380 V. Si vous avez besoin d'un autre degré de tension, veuillez nous contacter.
  2. Pour confirmer le mode de refroidissement
    Le mode de refroidissement normal est l'auto-refroidissement (IC411), le refroidissement à air forcé (IC416) ou le refroidissement par eau. Si vous en avez besoin de 2nd système de refroidissement par eau ou autre moyen de refroidissement, veuillez nous contacter.
  3. Pour confirmer la vitesse de rotation du moteur
    Il s'agit de choisir la vitesse de rotation la plus proche de la vitesse de rotation de la charge, mais la vitesse max. la vitesse de rotation de la charge n'est pas supérieure à celle du moteur.
  4. Pour confirmer la puissance du moteur
    La relation entre la puissance du moteur, la vitesse de rotation et le couple :
     Puissance du moteur = couple x rotationvitesse d'ation/9550
    (puissance : kw, couple : N*m, vitesse de rotation : tr/min)
    Le moteur est choisi en fonction du couple nécessaire lorsque la vitesse de rotation réelle est inférieure à la vitesse nominale du moteur. Cependant, le moteur est choisi en fonction de la puissance nécessaire lorsque la vitesse de rotation réelle est supérieure à la vitesse nominale du moteur.
  5. Pour confirmer la méthode d'installation
    Les méthodes d'installation normales sont l'installation sur pied (B3), l'installation sur bride (B5) ou l'installation sur pied + bride (B35), qui sont adaptables à une installation horizontale et verticale. Veuillez nous indiquer la direction d'extension de l'arbre.

12、Informations sur la commande du moteur

Veuillez obtenir le type de moteur approprié conformément à la fiche technique des caractères du moteur ci-dessous lorsque vous commandez.

 

Type de moteur

TYP-160L-6-22KW

Type

PMSM-TYP

Alimenté

22kw

Polonais

6

Vitesse de rotation

1500r / min

Tension

380V

chemin de refroidissement

Auto-refroidissement (IC411)

Manière d'installation

B3

 

Application:

Il peut être utilisé dans les équipements industriels généraux, les tours de refroidissement, les filtres à manches, les machines de fabrication du papier, les machines textiles, les outils de transmission, les pompes, les extrudeuses, les compresseurs d'air, les ventilateurs, etc. Il peut essentiellement remplacer les moteurs à induction et les moteurs à courant continu dans diverses applications.